So, im Rahmen unserer Multi-Kulti-Eigenschaften, die wir hier ja haben und da wir ja nun schon einen Anfängerkurs für Schweizerisch eingerichtet haben, um unsere wandali zu verstehen, haue ich hier mal einen Song rein, den Ihr ja gern mal übersetzen könnt ! *schmeißwegvorlachen*
Ich kenne die Übersetzung, da mir unser verstorbener Wolfi oder auch bekannt als mein Roli das immer vorgespielt hat.
Na wandali, wie sind wir zu Dir ?
Jetzt hörst Du hier sogar noch Heimatklänge !
Winki
__________________ Auszeichnungen:
Geschenke: Bayouma
19.10.2008 20:25
Anorie unregistriert
Jaaa... wandalein, nun mal ran mit dem Übersetzen *prust*
Wandali soll das ja nicht übersetzen, sondern unsere User, die hier so fleißig schweizerisch lernen !
Winki
__________________ Auszeichnungen:
Geschenke: Bayouma
23.10.2008 17:30
wanda unregistriert
Lach...ja dankeschön, dass ich das nicht übersetzen muss...puhhh *schweissabwisch*...grins...aber hier mal den Text...vielleicht geht es so besser...;-)
Viel Glück
Du dudu du dudu du dudu du du machsch mi giggerig
Gäng, wenn i di gseh oder du i myre Nöchi bisch
Gspüren i's vo Chopf bis Fuess du machsch mi früsch
I flippen uus scho wen i nume stah vor dir
I gspüre my Natur, i cha doch nüt derfür
Du dudu du du machsch mi giggerig
I gspüren überall total physischi Symptom
Es chunnt mer vor, als wär i ständig under Strom
I han e Vogel im Buuch, myni Ohre sy heiss
Mir gumpet ds Härz, mir louft der Schweiss
Du dudu du du machsch mi giggerig
Du dudu du dudu du dudu du du machsch mi giggerig (2x)
Gäng, we du mir aachunnsch erwachet myni Libido
I bechume Hüenerhuut und es gramselet mi so
Mir schiesst ds Adrenalin i's Bluet
Myni Hormon rüefe: 's isch so guet
Du dudu du du machsch mi giggerig
Dyni Wort sy wi Musig I gspüre's bis zu de Chnöi
I ghören ängel singen, es lütet mer zwüsche de Bei
I gspüre der Puls ganz töif i mir
's isch myni Natur, i cha doch nüt derfür
Du dudu du du machsch mi giggerig